Opatrovateľky v Rakúsku

Zavolam zajtra po osmej večer, sa dohodneme, ja mám celý den voľno v piatok. Pa

Ahoj Janka, máš prehľad a predpokladám, že aj ovládaš nemčinu, nemala by si chuť založiť nejaké združenie opatrovateliek? Chýba nám niekto, na koho by sme sa mohli obrátiť v prípade problémov, niekto, kto by za nás jednal s rak. úradmi. Veľa vecí sa mi nezdá správnych a nema za nás kto zabojovať, aby sa to zmenilo. Ako príklad uvediem len povinnosť preložiť živnosť do troch týždňov, všetky vieme, že je to problém, veď aj v agentúrach sa čaká na novú rodinu aj 2 mesiace a prerušenie živnosti nič nerieši, len narobí problémy. Skúsila som si to, viem o čom hovorím. Ak budeš mať chuť, napíš. Zdraví tiež Jana

Skúšala som niektoré veci konzultovať a riešiť, ak to nebolo v rozpore so zákonom, bola som úspešná. Ale ak je potreba zasiahnuť do zákona je ochota menšia alebo pravdu povediac žiadna. Vyžaduje to proces ako u nás na Slovensku. V niektorých prípadoch je jednoducho treba zákon dodržať. Podľa mojich doterajších skúseností 70% prípadov, ktoré som pomáhala riešiť boli typu agentúra-opatrovateľka, opatrovateľka-rodina. Aby som pravdu povedala, sú niektoré oveľa vážnejšie problémy v sociálnej aj daňovej oblasti, ktoré sa dotýkajú opatrovateliek, pracujúcich na živnosť. A je len dobre, že ich nikto nerozmazáva. Združenie - áno, ale s ľuďmi ktorí problematiku opatrovateliek vidia v celej súvislosti, nielen parciálne problémy, aby nebolo viac škody ako osohu.

Chcela by som doplniť môj príspevok v tom zmysle, že som sa formuláciou poslednej vety o ľuďoch, ktorí rozumejú problematike, v žiadnom prípade nechcela dotknúť Jany, na ktorú sa pisateľka príspevku z 10. 21 obracia.

Ahojte, vie mi niektorá z Vás poradiť, či na uplatnenie rod. prídavkov a pre potreby úradu práce treba dávať preložiť rakúsku živnosť do slovenčiny - lebo to odomňa požadujú na UP - no mne sa to nejak nepozdáva, len ako zbytočne vyhodené peniaze. Ďakujem.

Ja som sa zaevidovala na Úrade práce a tiež som im musela okrem iných dokladov predložiť rakúsku živnosť a tiež rozhodnutie o jej pozastavení. Najprv požadovali, aby som si po nemecky písané doklady dala preložiť, ale keď som im povedala, že na to nemám peniaze, tak sa uskromnili aj tým, že vzali do ruky slovník a pekne krásne si čo to preložili. Takže ja som nedávala žiadne doklady pre naše úrady prekladať. Avšak neviem ako je to v prípade na uplatnenie rod. prídavkov.

Ďakujem za odpoveď - záleží to asi aj od toho, na akú pracovníčku človek natrafí.

Helli, nedavaj nic prekladat, nie sme to povine robit, ja ked som nieco niesla alebo potrebovala na uradoch na Sk, pozadovali 1, 2 dni na preluskanie do slovenciny, potom mi dali co som potrebovala, nikdy neziadali preklad, len cas :slight_smile: a dnes maju kazde tlacivo si moznost prelozit na nete, co aj robia, takze nech sa potrapia, su za to platene :slight_smile: pekny dnik vsetkym.

Ahojte dievcata, pracovala som skoro 2 roky pri Linzi, odkial som poberala rodinne pridavky, teraz pracujem v Braunau, dnes som si isla vybavit znova a ta pani mi hodila naspat papiere, ze od 1. maja nemame narok na rod., pokial dobre viem, nie je pravda, ma niekto blizsie informacie, prosim pomozte telefon 06645972921 alebo 06506524770, dakujem.

Pracovala som 2 roky v bezirku Braunau, poberam pridavky dodnes odtial z Finanzamtu a zivnost uz rok mam vedenu na centrale vo Wiedni, apropo na Caritas je to Zdruzenie a od tohto roku sa plati rocny poplatok 120 Eur, nemcina nevyhnutna, pracujem cez ne a interwie sa robi v nemcine s rakusankou pracujucou v tomto zdruzeni - s pozdravom, Janka Salzburg.

Ahoj baby, kolko sa plati teraz za sozialversicherung na mesiac? Alebo aj za kvadral? Vdaka za odpoved.

Prosim Vas ma niekto kontakt na Lubov Bochynovu z Krasneho Brodu? Dakujem.

Ahojte, čo potrebujem na SK, keď si zruším živnosť v AT? Musím mať nejaký doklad pre zdr. poisťovňu na opätovné prihlásenie? Bolo mi povedané, že SVA to nahlasuje našej poisťovni, len sa mi to nezdá. Keď budem chcieť poberať prídavky znovu na SK, čo budem k tomu potrebovať? Vedel by mi niekto poradiť? Ďakujem.

Ahojte, chcela by som sa opytat, pred nedavnom som si otvorila zivnost v Oberösterreich, ake poplatky ma cakaju? Kolko budem odvadzat do Sva, kolko zaplatim rocne do Wirtschaftkammer atd. Ked niekto viete, tak mi prosim napiste. Dakujem velmi pekne.

Pre Janu. Ja som rusila zivnost v AT E-mail a hned mi poslali potvrdenie, isla som do zdrav. poistovne a bez problemov ma prihlasili na SK. Co sa pridavkov tyka, tie poberal manzel, ja som mala v AT len dorovnanie. Takze treba sa spytat u nas na socialke.

Ďakujem, u nás je to tak že agentúra má plnú moc (rakúska) a keď som sa to dnes šéfa pýtala povedal, že žiadne tlačivo sa nedáva. To ti poslali potvrdenie o zrušení poistenia?

Ešte jedna otázka, kedy si podávala žiadosť o dorovnanie, hneď po skončení živnosti, alebo až na druhý rok?

Dakujem, máš pravdu prečo by som mala platiť kopu penazí na preklady do slovenčiny ved je to podľa mňa blbosť a ešte aj živnosť, ved načo je to tej pracovníčke nechápem, že jej nestačí len orginál prekopírovaný, však vie že je to živnosť. Byrokrati.

Do SVA je to približne 450 na štvrťrok a do živnostenskej komory 55 eur na rok.

Vie niektorá z Vás, ako sa najlepšie cestuje do Rankweilu? Je to oblasť Voralberg.